HOW TO EXPRESS LOVE IN THAI ON VALENTINE’ S DAY!
I checked my calendar this morning and I realized it’s February already, widely regarded as Valentine’s day. I felt an urge to express my love to all of you, and then I thought, why not teach you how to do the same? After all, it is an important wining card to have in your inventory!
Love is all around. Love is everything. Love is… easy to learn. I will teach you five different ways to express your love to a significant other, according to five different degrees of intensity of love.
1. I like you in Thai
Let’s start with the first level! If you have started to like someone, and simply want to state it, go ahead and say:
ฉันชอบคุณ /Chãn chôrb khun na/ = “I like you.”
/Khun/ is considered to be a more formal way to address someone.
If you desire to be more casual about the whole thing, use the word เธอ /theer/ instead.
ฉันชอบเธอนะ /Chãn chôrb theer na/ = “I like you.” (more casual, puppy love)
2. I am falling in love with you!
Let’s progress to the next stage. If you already like someone and think that you are falling in love with them, you can say:
ฉันกำลังตกหลุมรักคุณ /Chãn kam-lang dtòk-lum-rák khun/ = “I am falling in the love hole of you.”
Does the direct translation sound a bit weird? Let me explain:
- ฉัน /Chãn/ = I/me (female speaker)
- ผม /Phõm/ = I/me (male spaker)
- กำลัง /kam-lang/ = am about to
- ตกหลุมรัก /dtòk-lum-rák/ = falling in the love hole
- คุณ /khun/ = of you.
While we don’t say falling in the “love hole” of you in English, but simply say “falling in love with you”, in Thai, saying “falling in the love hole of you” is equivalent in meaning and intent to saying “falling in love with you” in English. Don’t worry. It works 🙂
However, if you already fell in love with the person, you would say:
ฉันตกหลุมรักคุณเข้าแล้ว (chãn dtòk luum-rák khun kâo-láew) = “I fell in love with you already.” (female speaker)
ผมตกหลุมรักคุณเข้าแล้ว (põm dtòk luum-rák khun kâo-láew) = “I fell in love with you already.” (male speaker)
3. I love you in Thai
Things are starting to get serious. You love this person. What do you say?
ฉันรักคุณ /Chãn rák khun/ = “I love you.” (female speaker)
ผมรักคุณ /Põm rák khun/ = ‘”I love you” (male speaker)
which you can follow up with:
ฉันรักคุณมากๆนะ /Chãn rák khun maak maak na/ = “I love you very much.”
Note: รัก /Rák/ in Thai language holds a lot of weight to it and is seldom used. Only for the special one.
4. Will you marry me?
Things have been going well for some time and you want to pop the question:
แต่งงานกับผมนะ /Tàeng-ngaan kab phom na/ = “Will you marry me? where:
- แต่งงาน /Tàeng-ngaan/ = to get married
- กับผม /kab põm/ = with me (male speaker)
- กับฉัน /kab chãn/ (female speaker)
5. I love you for a married couple
This is the final stage! If you are happily married and wish to express your love to your wife say:
รักเมียที่สุดในโลก /Rák mia thîi-sùd nay-lôok/ = “I love my wife the most in the world.” where:
- เมีย /Mia/ = wife (very casual)
- ภรรยา /pan-yaa/ = wife (official, formal)
If you are happily married and wish to express your love to your husband say:
รักสามีที่สุดในโลก /Rák sãa-mii thîi-sùd nay-lôok/ = “I love my husband the most in the world.” where:
- สามี /Sãa-mii/ = husband (official, formal)
- ผัว /pua/= husband (very casual)
Alright then, you now have learned five ways to express love to a significant other in five different degrees of intensity. Now, go forth and spread the love, and don’t forget to do so to your family and friends alike. Happy Valentine’s day!